İçerik
Etiketlerinizle karşılaştırılabilir sorular bulun. Çevrimiçi olarak tek kelimeyle ifade edilen tavsiyeleri bulmak çok daha kolaydır. Çevrimiçi olarak tek kelimeyle ifade edilen ifadeleri ne zaman kullanabiliriz, yoksa sadece birkaç kelimeyle mi?
Karma bir ders, yüz yüze eğitime uygundur ancak çevrimiçi bileşenler içerecek şekilde formüle edilmiştir. Bu nedenle, çevrimiçi olmayan eski moda sınıf programlarını açıklamak için kullanılan birçok yüz yüze eğitim türünü ortaya koymaktadır. Bildiğim kadarıyla, "çevrimiçi olmayan dersler" için herhangi bir üst terim yoktur. Bir uygulama çevrimiçi değilse, ancak bir sınıfta veya başka bir yerde, bir bilgisayar aracılığıyla değil, aynı ortamda etkileşim kuruluyorsa, buna ne ad verilir? "Çevrimiçi yöntem"in zıttı için en genel adı veya terimi arıyorum.
Geçen akşam Skype (veya başka bir konuşma platformu) üzerinden ona bir soru sordum. Geçen akşam da onunla bir görüşme yaptım. "İster çevrimiçi ister fiziksel bir mağazanız olsun, satışlar işletmenizi büyütmenin önemli bir yoludur." İster çevrimiçi ister fiziksel bir mağazanız olsun, satışlar işletmenizi geliştirmek için hayati bir unsurdur. (İyi bir şey ama hayal edilen bir mağaza ile iyi bir fiziksel mağazayı karşılaştırdığımızda) Gerçek bir mağaza mı?
Resmi e-postalardaki çevrimiçi konferans bağlantısını (hyperlink) başka bir yöne nasıl değiştirebileceğimize dair fikirleriniz var mı?

İlk cümleyi beğendim, sadece mağazada mevcut olduğunu söylüyor. "Mağazada satılıyor mu?" diye sorabilirsiniz, ancak bu basit bir kullanım değil. Mağazaya e-posta adresinizi veya kısa mesaj göndererek "Bu mağazada mevcut mu, çünkü ben de onları satın almak ve ekrandaki yeni ürünü denemek isterim" cevabını alabilirsiniz.
Duyusal Sistem Araştırmaları
(۲) Bu bilgisayar sistemi http://www.mostbetslot.com/app mağazada mevcut mu? (1) Mağazada bilgisayarlar mevcut mu? Diyelim ki bir mağaza görevlisine belirli bir bilgisayardan bir resim gösteriyorsunuz. Soru şu: "Kılavuzlarımı çevrimiçi olarak satacağım" gibi bir şey söylemek en iyisi olur mu?
"Mağazada bulunabilir" veya "mağazadan temin edilebilir"
Pile Change sistemi, 183 Soru-Cevap topluluğu ve tasarımcıların bilgi edinmeleri, eğitimlerini sergilemeleri ve işlerini geliştirmeleri için en önemli ve en iyi çevrimiçi topluluk olan Heap Overflow'u içerir. Belki de sohbet ederken internette olduğumuz için veya yazdığımız metin sohbet ekranınızda göründüğü için sohbete katılıyoruz. Büyük olasılıkla iyi bir sohbet odasında bulunuyorsunuz çünkü bu, mekan tanımını içeriyor; eğer mükemmel bir sohbet odasının soyut kavramını kullanırsak ve bunu gerçek bir nesne olarak düşünürsek, kendinizi her zaman fiziksel bir mekanla tanımlarsınız.

Bu konularda kullanılan belirli terminolojinin neden bu kadar yaygın olduğunu açıklamanın pek bir yolu yok; internet çağıyla birlikte geliştiler ve artık bu şekilde ifade ediyoruz. Edatları biraz daha araştırdıktan sonra, "on the", "in the" veya "higher speak" ifadelerinin her ikisinin de, genelleştirilmiş bir kullanımdan ziyade yeni çerçeveye dayanarak doğru olduğunu düşünüyorum. Ancak birkaç başka kullanıcı, "in talk" ifadesinin daha doğru olduğunu söyleyerek beni düzeltti. Genellikle, başka bir üyenin daha önce söylediği/belirttiği bir şeyden bahsederken "on the talk" ifadesini kullanırım. Tam olarak "on the shop" ifadesi en uygun olanıdır. İkinci ifadeyi seçmeyeceğiz çünkü "in-store" biraz garip geliyor.
Tersine çevirin, böylece 'çevrimdışı' çalışmazken 'çevrimiçi' olabilirsiniz.
Özellikle Elizabeth dönemi iş organizasyonlarından uzak, argo tabirle, fiziksel bir varlığa sahip ve yüz yüze müşteri deneyimi sunan işletmeler, fiziksel mağazalardır. (Bu, çevrimiçi mağazanın gerçek olmadığı anlamına mı geliyor?) (Beğenmedim) Sanal bir mağaza mı?
- Çevrimiçi veya geleneksel olsun, satışlar çevrimiçi işletmenizi büyütmek için hayati bir konudur.
- Bu konularda belirli terminolojinin neden kullanıldığını açıklamanın en kesin yolu, internet çağları boyunca evrim geçirmeleri ve bu nedenle de şu anda onları bu şekilde söylememizdir.
- Ona, planlanmış bir çevrimiçi konferansın bağlantısını göndermek için resmi ve güncel e-posta adresini yazıyorum.
- (Bu, internet mağazasının gerçek olmadığı anlamına gelebilir mi?)
(Daha çok internetle ilgili gibi görünüyor, sadece toprakla değil) Fiziksel bir dükkan mı? Köpek sahibinin fiziksel bir dükkanı var, sadece şehir merkezinde. Çevrimiçi bir dükkanınız veya fiziksel bir dükkanınız varsa, satışlar işletmenizi büyütmek için çok önemlidir. Soru sorarak sorununuzu çözmenin yollarını bulun. Evet, bir sınıf veya herhangi bir iş ekosisteminde yer alan bir uygulama için uygun bir cevap arıyorum, internette değil.

Çevrimiçi veya çevrimdışı olsun, satış, çevrimiçi işletmenizi geliştirmek için hayati bir unsurdur. İnternetin tam tersi çevrimdışıdır. İnsanların, önceden rezervasyon yaptırdıkları çevrimiçi bir konferansın web bağlantısını ona göndermeleri için resmi bir e-posta yazıyorum.
"Güzel bir sohbette" gibi. OED'de "iyi insanlar"ı da dahil edebiliyoruz ve literatürden örnekler toplayabilirsiniz. "Güzel bir sohbette" anlamından türetilen "cam" fiilini kullanmakta hata yapamazsınız. Bunu gürültülü bir şekilde söylesem de, her ifade "chat" kelimesinin önüne "a" eklemekle daha iyi geliyor. Başka web sitelerine kaydolduğunuz gibi bir sohbet platformuna kaydolmuşsunuzdur; sadece nasıl ifade edildiği önemli, etimolojisi hakkında hiçbir spekülasyon yok.

