ترجمه منطق (ترجمه و شرح مختصر همراه با متن عربی کتاب المنطق) – جلد اول
به طور خلاصه ویژگی ها و امتیازات این کتاب عبارت است از:
n* متن آن سلیس و روان است، و هیچگونه تعقید و دشواری در آن نیست . اهمیت این ویژگی آنگاه روشن می شود که متن این کتاب با متون درسی پیشین منطق، مانند«حاشیه» و «لثالی منتظمه» مقایسه شود.
n* کتاب از آغاز به عنوان یک متن درسی برای آغازگران منطق تالیف شده است و از این رو توضیحات مناسب در موارد نیاز ارائه شده است.
۳۵۰,۰۰۰تومان
معرفی
سالهاست کتاب «المنطق» ابتدا در حوزه علمیه نجف و سپس حوزه های علمیه ایران و به دنبال آن در دانشگاههای میهن اسلامی ما به عنوان یک کتاب درسی متقن و کلاسیک ، جای خود را باز کرده و جایگزین دیگر کتابهای منطقی گشته است، و هنوز کتابی تدوین نشده است که بتواند گوی سبقت را ازآن برباید.
مولف این کتاب، علامه شیخ محمدرضا مظفر (۱۳۲۲-۱۳۹۲ ه ق) از دانشمندان و فرزانگان مشهور حوزه علمیه نجف است.
به طور خلاصه ویژگی ها و امتیازات این کتاب عبارت است از:
* متن آن سلیس و روان است، و هیچگونه تعقید و دشواری در آن نیست . اهمیت این ویژگی آنگاه روشن می شود که متن این کتاب با متون درسی پیشین منطق، مانند«حاشیه» و «لثالی منتظمه» مقایسه شود.
* کتاب از آغاز به عنوان یک متن درسی برای آغازگران منطق تالیف شده است و از این رو توضیحات مناسب در موارد نیاز ارائه شده است.
* در بسیاری موارد مطالب با شیوه ای ابتکاری، که حاصل سالها تدریس است به گونه ای بیان شده که نوآموز را به آسان ترین وجه به فهم مقصود سوق می دهد.
* کتابی جدید و تازه است و بیش از پنجاه و اندی سال از زمان تالیف آن نمیگذرد. و همین امر موجب گشته مولف کتاب با برخی نظامهای منطقی جدید و آرای بعضی از فیلسوفان اروپایی معاصر برخورد کرده، و در تالیف کتاب و طرح تمرینهای آن به برخی از این سخنان نظر داشته باشد.
* مولف کتاب بخاطرآشنایی و برخورد با برخی مباحث و اشکالات منطقی در عصر حاضر، بعضی مباحث جالب و مفید و تازه را درکتاب مطرح ساخته و بدین وسیله پاره ای از شبهات را پاسخ گفته است.
* استفاده از مثالهای فراوان در مقام تفهیم قواعد و مطالب
* در کتاب «المنطق» مبحث « صناعات خمس» به گونه ای شایسته و با تفصیلی مناسب و درخور طرح گشته است.
* نپرداختن به بحثهای دشوار و در عین حال کم فایده، مانند بحث موجهاتنوشتار حاضر ترجمه ای است از این کتاب گرانسنگ
سعی شده است ترجمه همچون متن عربی کتاب، سلیس و روان باشد، و خواننده را همچون مرکبی راهوار به سرمنزل مقصود برساند.
در پایان هر باب چکیده مطالب آن بیان شده است؛ تا دانشجو با مطالعه آن مطالب گذشته را مرور کرده و به آسانی بتواند آن را در حافظه خود نگاه دارد.
مشخصات: ترجمه منطق (ترجمه و شرح مختصر همراه با متن عربی کتاب المنطق) – جلد اول
|
||||||||||
ابعاد | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
هنوز دیدگاهی وجود ندارد